25.8.2012

Kolmet siivet penkillä - Tre par vingar på bänken - Three Pairs of Wings on the Bench

Lempeän lämmin iltapäivä, ja leuto länsituuli. En muista koska viimeksi olisin riisunut villahuivin bunkkerin katolla kameraa kääntäessäni. Eikä lintuja missään. Kalliotkin sade on huuhtonut siisteiksi niiden jätöksistä. Ei kyllä ole kukkiakaan. Vanhan puutarhan paikalla rehottavat vain nokkoset, ja kallioilla kukkii lähinnä kanerva. Lisäksi mättäistä nousee pitkien varsien päässä pyöreitä vaalansinisiä kukkapalloja. Ehkä kyseessä on purtojuuri, succisa pratensis, vaikka se kuulemma viihtyy lähinnä kosteilla niityillä eikä kuivilla kallioilla. - Näköalapaikan penkille joku oli unohtanut suuret lastulevylle tai vastaavalle maalatut linnunsiivet. Kun katsoin tarkemmin, huomasin, että kasassa oli myös jättikokoiset lepakonsiivet ja perhosen siivet. Kaikissa oli jonkinlaiset kahvat kiinnipitämistä varten. Niillä on varmasti lennetty hurjaa vauhtia, ainakin leikisti.

En varm och skön eftermiddag, med mild västanvind. Jag minns inte när jag senast tagit av mig yllesjalen medan jag justerat kameran på bunkerns tak. Och inga fåglar. Regnet har sköjt bort deras lämningar från klipporna. Och inga blommor heller. Vid den gamla trädgården frodas nu bara nässlorna och på klipporna blommar närmast ljungen. Dessutom reser sig runda ljusblå blomsterbollar på långa stjälkar ovanför tuvorna. Kanske det är ängsvädd, succisa pratensis, fast den lär trivas på fuktig ängsmark snarare än på torra klippor. - På bänken vid utsiktsplatsen hade någon glömt ett par stora fågelvingar målade på spånskiva eller något motsvarande. När jag såg efter märkte jag att där dessutom fanns ett par jättestora fladdermusvingar och fjärilvingar i högen. Och alla hade någotslags handtag att hålla i. Man har säkert flugit med fart på de vingarna, åtminstone på lek.

A warm and pleasant afternoon with soft wind from the west. I cannot remember when I have removed my woollen scarf while adjusting the camera on the roof of the bunker. And no birds. The rain has wiped away their droppings from the cliffs, too. And no flowers either. At the site of the old garden only the nettles are thriving now and on the cliffs mainly the heather is blooming.  Round light blue flower balls rise on long stalks above the tussocks. Perhaps they are plants called Devil's bit scabious, succisa pratensis, although it is supposed to prefer marshy fields rather than dry cliffs. - On the bench at the panorama spot somebody had left a pair of large bird wings painted on some kind of board. When I looked closer I noticed a pair of enormous bat wings and butterfly wings in the heap as well. And all of them had some sort of handle to hold on to. Somebody did probably fly at high speed on those wings, at least in make-believe.