10.6.2012

Pihlajien vuoro - Rönnarnas tur - The Turn of the Rowans





Tuomenkukat alkavat jo rapistua, nyt on pihlajien vuoro.  Harakan Energia näyttelyä lennättimessä, kasematti 4:ssa ja ulkotiloissa on käynyt katsomassa melko paljon väkeä. Tänään isossa talossa vietetään ristiäisiä, en tiedä kenen - tilojahan voi vuokrata myös yksityiskäyttöön. Kallioilla ollaan samoissa tunnelmissa. Osa lokinpoikasista on kuoriutunut ja viipertää kallioilla harmaina untuvikkoina vanhempiensa varoitushuutojen saattamana. Rikottujen munien luona traumatisoituneet lokit puolustavat tyhjiä kuorenpuolikkaita vielä raivokkaammin kuin eläviä munia. Hanhet sensijaan rauhoittuvat selvästi kun poikaset pääsevät jaloilleen ja taapertavat vanhempiensa perässä rinteillä. Hyökkäyksen sijaan ne väistävät, kun kerran pääsevät liikkumaan. Mutta osa niistä istuu ja hautoo vielä, eli varokaa vihaisia hanhia!

Häggblomningen börjar redan vara förbi, nu är det rönnarnas tur. Utställningen Stora Räntans Energi i telegrafen, i kasematt 4 och utomhus har haft rätt många besökare. Idag är det dopfest i stora huset, men vems, det vet jag inte - utrymmena kan hyras även till privat bruk. På klipporna råder en liknande stämning. En del av måsungarna har redan kläckts och springer som gråa dunbollar omkring på klipporna följda av föräldrarnas varningsläten. Vid några förstörda ägg försvarar de traumatiserade måsarna tomma äggskal minst lika aggressivt som levande ägg. Gässen däremot tycks lugna sig när ungarna kommer på fötter och följer staplande sina föräldrar längs sluttningarna. Istället för att anfalla viker de undan, när de nu kan röra på sig. Men en del av dem sitter och ruvar ännu, så akta er för ilskna gäss!

The blooming of the bird cherries is almost over; now it is the rowans' turn. The exhibition Energy of Harakka Island in the Telegraph, in ammunition cellar 4 and outdoors has had quite a few visitors. Today a christening ceremony and party takes place in the big house, but whose, I do not know - the space can be booked for private use as well. A similar atmosphere prevails on the cliffs. Part of the seagulls offspring have hatched out and run like small grey down balls on the rocks, followed by the warning cries of their parents. Next to some broken eggs the traumatised seagulls defend the empty shells even more aggressively than live ones. The geese, however, seem to calm down as soon as their young get on their feet and waddle after their parents on the slopes. Instead of attacking they give way, now when they can move. But some of them are still sitting and hatching, so beware of angry geese!