24.3.2012

Vesillä taas - Till sjöss igen - On Water Again

Vene on vesillä ja saari on taas saari. Pehmeäkin sade kastelee ikävästi, mutta se sulattaa lumen ja jään. Maa on jo paljas monessa kohtaa, mutta kallioiden välissä jäistä lunta on edelleen paljon, ja se täyttää saappaat nopeasti. Kumisaappaista ei ole hyötyä kun lumi on niin syvää että se valuu niihin ylhäältäpäin. Jalat kirjaimellisesti jäässä on yllättävän tuskallista kulkea,  eikä se tunnu lainkaan keväältä. - Mikäli lohikäärmeitä tai muita ilmassa liikkuvia olioita oli lähistöllä en kuullut niitä. Länsirannalla tuulen ja meren kohina peitti kaikki muut äänet, tuskin erotin edes pienen kelloni kilinää.

Båten är i sjön pånytt och ön är åter en ö. Även ett mjukt regn blir man obehagligt våt av, men den får snön och isen att smälta. Marken är bar på många ställen, men mellan klipporna finns det fortafarande massor av isig snö, som fyller stövlarna snabbt. Gummistövlar är till ingen nytta om snön är så djup att den glider in i dem uppifrån. Det är förvånansvärt smärtsamt att ta sig fram med fötterna bokstavligen i is, och det känns inte alls som vår. -Ifall det fanns drakar eller andra luftburna varelser i närheten hörde jag dem inte. På västra stranden överröstade vindens och havets brus alla andra ljud, jag kunde knappt urskilja min lilla klocka klinga.

The boat is on water again and the island is once more an island. A soft rain, too, makes one unpleasantly wet, but it melts the ice and the snow. The ground is bare in many places, but between the cliffs there is still plenty of icy snow, and it quickly fills one's boots. Rubber boots are of no use when the snow is deep and flows into them from above. It is surprisingly painful to walk with one's feet literally in ice, and it does not feel like spring at all. - If there were dragons or other airborne creatures in the vicinity I could not hear them. On the western shore the roaring of the wind and the sea drowned out all other sounds; I could barely distinguish my small bell jingle.